top of page

 

【渡しゃ~稲すり:辿着流転 Watasha~Inesuri :Tenchaku Ruten】

 

Mit diesem Stück laden wir Sie ein, eine „Kleine Reise auf dem Kuroshio-Strom“ zu genießen.

 

Im Kontext dieses Inselstaates – eines Archipels, in dem die Kultur des Kuroshio-Stroms in einem ununterbrochenen Fluss von Nord nach Süd strömt – lässt sich Amami Oshima als eine Entität beschreiben, die im „Raum dazwischen“ existiert: zwischen dem japanischen Festland und Okinawa.

 

An Bord eines musikalischen Gefährts – genauer gesagt des Ruderliedes namens *Watasha* – begeben wir uns auf eine maritime Reise, die ihren Ausgangspunkt auf Amami nimmt.

 

Durch das Lied *Inasuri* – ein Stück, das sich durch eine Tonleiter auszeichnet, die sich von jenen des Festlandes oder Okinawas unterscheidet und gleichsam als klanglicher Beleg für unsere Verbindungen zu diesen Regionen dient – ​​haben wir versucht, dieses Erlebnis als eine klangliche Reise auszudrücken.

 

Wir sind der Überzeugung, dass Volkskultur nicht durch administrative Abgrenzungen genährt wird, sondern vielmehr durch jene geografischen und klimatischen Bedingungen, die ihr am zuträglichsten sind.

 

Ähnlich wie ein reich vernetztes Ökosystem ist auch die Kultur – so glauben wir – untrennbar mit allem anderen verbunden: ein kontinuierlicher, lebendiger Strom, der durch alle Dinge fließt.

 

So wie die Vögel wandern und die Fische ihre Bahnen ziehen, haben auch wir – als Menschen – unser Leben im Fluss verbracht: wandernd und uns miteinander verbindend.

 

Wir empfinden den einzigartigen Charakter dieser Insel als die „Kristallisation einer Harmonie, die aus den Kulturen der sie umgebenden Regionen erwachsen ist“.

 

„Alle Grenzen entmachten – und alles mit Wärme umfangen.“

 

Wir sind erfüllt von tiefem Stolz auf das gastfreundliche Herz dieser Insel – eines Ortes, der mit einer solch tiefgreifenden Kraft begabt ist.

この楽曲では「黒潮の小旅行」を楽しみたいと思っています。

島国、群島、縦に連なる黒潮文化の中でここ奄美大島は、本土と沖縄の”Between(間)”の存在であるとも言えます。

舟漕ぎの唄「渡しゃ」という音楽の船に乗り、奄美から海の旅をします。

本土や沖縄とのつながりを証明するかのように音階を違えて存在する唄、「稲すり」で、

奄美の地理的また文化的特徴を、そしてその時空間を旅するように表現しました。

民俗文化とは行政的区分より地理的、気候的な差異によって個性が培われると私たちは考えています。

多様に繋がり合う生態系のように文化もまた全てと脈々と繋がっているのだと思います。

鳥が渡り、魚が巡るように私たちも流れ、渡り、繋がって暮らしてきました。

この島の個性とは「周辺文化の調和の結晶」かも知れないと思うことがあります。

『全ての境界を無力化し、緩やかにあたたかく包み込む』

そんな力があるこの島の懐を私たちは誇らしく思っています。

Earth.Voice

©2022 Earth.Voice

bottom of page